• 2025-04-02

Jūras korpuss Darbs: 2799 Militārais tulks / tulkotājs

Darbs Latvijā vilinošāks kā Francijā

Darbs Latvijā vilinošāks kā Francijā

Satura rādītājs:

Anonim

Militāro tulku tulkotājiem ir uzdots veikt valodu tulkošanas darbības, kas parasti nav saistītas ar izlūkošanu (tas nozīmē, ka viņi, iespējams, neaptver jutīgas komunikācijas).

Šis darbs tiek uzskatīts par brīvu militāro profesionālo specialitāti (FMOS), kas nozīmē, ka jebkurš Jūras kuģis var to pieteikties. Bet ir nepieciešama zināma svešvalodas prasme - viena no militārajām vajadzībām. Jūras korpuss kategorizē šo darbu kā MOS 2799. Tas ir atvērts Marines starp privātajām rindām ar kapteiņa seržantu.

Marine Corps pienākumi Tulkotājs / tulki

Kā norāda darba nosaukums, šie Marines pienākumi ir precīzi tulkot svešvalodas angļu valodā un otrādi, lai turpinātu jūras korpusa misijas ārvalstīs. Tas var ietvert konferenču, darba grupu, tiesvedības un līdzīgu darbību dalībnieku izteikumus.

Viņiem ir arī uzdevums intervēt draudzīgus, ne angļu valodā runājošus civiliedzīvotājus, piemēram, policiju, garīdzniekus un citus pilsoņus, lai iegūtu militāru informāciju.

Šo jūrnieku uzdevums ir arī noteikt, vai informācija, ko tās iegūst no interpretācijas, un persona, kas to sniedz, ir cienījama. Šim nolūkam viņi raksta ziņojumus, kurus izmanto vienības komandieris un citi karaspēks.

Turklāt Marine Corps tulkotājs / tulki tulko rakstisku, netehnisku materiālu un izveido valodu atsauces materiālu bibliotēkas, tai skaitā militāros terminus un svešvalodu vārdnīcas.

Viņi arī sniedz tulku atbalstu civillietu darbiniekiem.

Ņemiet vērā, ka šie Marines parasti neaptver tulkošanas vai tulkošanas pienākumus attiecībā uz ienaidnieku cīnītājiem vai citiem naidīgiem cilvēkiem. Taču dažos gadījumos šos tulkus var aicināt palīdzēt ar nopratināšanu, vienmēr kontrolējot pretprasības speciālistus.

Kvalifikācija kā militārais tulkotājs / tulks

Tā kā šī ir bezmaksas MOS, kas nav primārais, nav nepieciešams īpašs rezultāts bruņoto pakalpojumu profesionālās darbības akumulatoru (ASVAB) testiem. Tas tiks noteikts neatkarīgi no jūsu primārā MOS. Bet tas ir maz ticams, ka jūs iecelsiet šo darbu bez svešvalodu prasmes.

Jūs pārbaudīsit savu prasmi un saņemsiet papildu valodu apmācību atkarībā no Jūras spēku vajadzībām.

Tomēr jābrīdina, ka ir dažas svešvalodas, ko ASV bruņoto spēku Jūras spēki un citas filiāles uzskata par vērtīgākām nekā citas. Pēdējos gados galvenās prioritātes ir kļuvušas daudzas arābu valodas dialekti, Vidusāzijas, spāņu un puštu valodas.


Interesanti raksti

Kā kļūt par aviokompānijas pilotu

Kā kļūt par aviokompānijas pilotu

Lidmašīnas lidošana nav tik sarežģīta, bet, kļūstot par aviokompānijas pilotu, nepieciešama pieredze, kas iegūta no laika un naudas ieguldījumiem.

Kā kļūt par mākslas direktoru

Kā kļūt par mākslas direktoru

Ja jums ir dizaina fons un vēlaties būt mākslas vadītājs, šeit ir jāzina par nozari un to, kā veidot portfeli.

Kļūsti par ATF īpašo aģentu

Kļūsti par ATF īpašo aģentu

ATF ir īpaši grūti strādāt. Uzziniet, kas nepieciešams, lai kļūtu par īpašu aģentu un kā jūs varat sākt darbu lieliskā karjerā.

Gaisa spēku apkarošanas kontrolieru apmācība

Gaisa spēku apkarošanas kontrolieru apmācība

Gaisa spēku speciālā taktika - kaujas kontrolieri izveido gaisa satiksmes vadību un veic ciešu gaisa atbalstu attālās vietās.

Viss, kas jums jāzina par kļūšanu par inženieri

Viss, kas jums jāzina par kļūšanu par inženieri

Vai vēlaties kļūt par inženieri? Uzziniet, vai tā ir laba izvēle jums kopā ar izglītības un licencēšanas prasībām.

Kā kļūt par papildfilmu filmās un televīzijā

Kā kļūt par papildfilmu filmās un televīzijā

Ne tikai skatieties savas iecienītākās filmas un TV pārraides, kļūstiet par tām! Šeit ir padomi, kā kļūt par papildu vai fona personu filmās.