• 2024-11-21

Tulkotājs vai tulks - karjeras informācija

From C to Python by Ross Rheingans-Yoo

From C to Python by Ross Rheingans-Yoo

Satura rādītājs:

Anonim

Tulki un tulkotāji pārveido informāciju no vienas valodas uz citu. Saskaņā ar infoplease.com, 6500 runātās valodas pasaulē, tiešsaistes almanakss (cik daudz runāto valodu ir? infoplease.com), viņiem ir viņu darbs.

Tulki strādā ar runāto valodu, kā arī zīmju valodu, bet tulkotāju kompetence ir rakstīts vārds. Lai pārvērstu informāciju no vienas valodas (avota) uz citu (mērķis), šiem speciālistiem jāizmanto savas zināšanas par valodām, kultūrām un priekšmetiem.

Ātri fakti

  • Tulkotāji un tulki saņem vidējo gada algu $ 47,190 (2017).
  • Šajā jomā strādā aptuveni 68 200 cilvēku (2016).
  • Tulki parasti strādā skolās, slimnīcās un tiesas zālēs.
  • Tulkotāji bieži strādā no mājām.
  • 22% cilvēku, kas strādā kā tulkotāji un tulki, ir pašnodarbinātie.
  • Darbs parasti ir pilna laika
  • ASV Darba statistikas birojs (BLS) to klasificē kā „gaišu perspektīvu”, jo paredzams, ka nodarbinātība pieaugs daudz straujāk nekā vidēji no 2016. līdz 2026. gadam.
  • Saskaņā ar Darba statistikas biroja datiem pieprasījums būs liels cilvēkiem, kuri var tulkot franču, vācu, portugāļu, krievu, spāņu, ķīniešu, japāņu, hindu, korejiešu, kā arī arābu un citas Tuvo Austrumu valodas. Būs arī liels aicinājums izmantot zīmju valodas tulkus.

Kā kļūt par tulkotāju vai tulku

Lai kļūtu par tulkotāju vai tulku Amerikas Savienotajās Valstīs, jums jābūt brīvi pārvaldītam angļu valodā un vismaz vienā citā valodā. Bakalaura grāds nav stingra prasība, bet lielākā daļa darba devēju dod priekšroku darba kandidātiem. Tomēr jums nav jāmācās svešvalodā. Liela nozīme citā studiju jomā faktiski var izrādīties vērtīga, jo tā dos jums zināšanu jomu, kurā citiem nav.

Jums būs jāzina, kā tulkot vai interpretēt, pirms varat sākt strādāt, jo darba devēji parasti nesniedz apmācību darba vietā. Lai strādātu slimnīcā vai tiesas zālē, jums būs nepieciešama specializēta apmācība. Amerikas tulkošanas asociācija uztur apstiprināto programmu sarakstu.

Licencēšanas prasības atšķiras atkarībā no valsts. Skatiet Licencēto profesiju rīks no CareerOneStoplai uzzinātu, ko viņi vēlas strādāt. Amerikas Savienoto Valstu Tiesu administratīvais birojs apliecina Federālo tiesas tulku pakalpojumus. Atsevišķas valstis apliecina tulkus, kas strādā valsts tiesās.

Vairākas organizācijas piedāvā sertifikāciju tulkotājiem un tulkiem, bet to saņemšana ir tikai brīvprātīga. Tas var pierādīt savu prasmi un, savukārt, tas dos jums konkurētspējīgāku darba kandidātu. Dažas organizācijas, kas piedāvā sertifikāciju, ir American Translators Association, AIIC (Starptautiskā konferenču tulku asociācija) un Nedzirdīgo nacionālā asociācija.

Kādas prasmes jums ir nepieciešams, lai gūtu panākumus šajā karjerā?

Papildus tulkošanas un tulkošanas prasmēm, īpaši mīkstās prasmes vai personiskās īpašības ļaus jums gūt panākumus šajā profesijā.

  • Aktīva klausīšanās: lai precīzi interpretētu runātāju vārdus, jums ir jāspēj tos saprast.
  • Verbālā komunikācija: spēja runāt brīvi ir būtiska, kad jūs tulkot.
  • Lasīšanas izpratne: Jums ir jāspēj saprast rakstiskus dokumentus, ja vēlaties tos precīzi tulkot.
  • Rakstīšana: Jums ir nepieciešamas spēcīgas rakstīšanas prasmes valodā, uz kuru jūs tulkojat.
  • Kultūras jutīgums: papildus valodām, kuras jūs tulkojat un tulkojat, jums ir jābūt labai izpratnei par to cilvēku kultūru, kas viņus runā.

Patiesība par tulkotāja vai tulka esamību

  • Mutiskā tulkošana reālā laikā var būt stresa dēļ, jo jums būs jāseko līdzi runātājam.
  • Sagaida, ka saskarsies ar ierobežotiem termiņiem.
  • Tulkotāji un tulki, kas ir pašnodarbināti, var saskarties ar ilgu laiku bez darba un citos laikos, kad viņi ir ļoti aizņemti.

Ko darba devēji sagaida no jums?

Šeit ir dažas prasības, kas izriet no faktiskajiem darba paziņojumiem, kas atrodami vietnē Indeed.com:

  • "Tulkotājam jābūt labi apguvušam loģistikas un produktu apraksta terminiem spāņu un angļu valodā, un jāzina attiecīgas idiomas abās valodās."
  • "Spēja strādāt patstāvīgi vairākos projektos"
  • "Demonstrē detalizētu darbu un precizitāti"
  • "Skaidri formulēt / sazināties, izmantojot e-pastu, tālruņa zvanus un video telekonferenci"
  • "Pieredze, kas dzīvo citā valstī"
  • "Spēja sadarboties un sadarboties komandas vidē"

Vai šī profesija jums ir piemērota?

Uzziniet, vai jūsu intereses, personības veids un ar darbu saistītās vērtības ir saderīgas ar darbu šajā karjeras jomā. Veiciet pašnovērtējumu, lai noskaidrotu, vai jums ir šādas īpašības:

  • Intereses(Holandes kods): ASC (mākslinieciskā, sociālā, tradicionālā)
  • Personības tips(MBTI personības tipi): ENFJ, INFJ, INFP
  • Ar darbu saistītas vērtības: Attiecības, darba apstākļi, atzīšana

Veikt šo viktorīnu, lai noskaidrotu, vai jūs būtu labs tulkotājs.

Saistītās profesijas

Apraksts Vidējā gada alga (2017) Minimālā nepieciešamā izglītība / apmācība
Rakstnieks vai redaktors Rakstnieki sagatavo un rediģē atlasīto saturu drukātajiem un tiešsaistes plašsaziņas līdzekļiem, kā arī TV, radio un filmas.

$ 61,820 (Writer)

$ 58,770 (redaktors)

Daži darba devēji pieprasa koledžas grādu
Paziņotājs Veic paziņojumus pa publiskās adreses sistēmām $32,450 H.S. Diploms
Sabiedrisko attiecību speciālists Izplata uzņēmumu un organizāciju vēstījumus sabiedrībai $59,300 Bakalaura grāds

Avoti: Darba statistikas birojs, ASV Darba departamenta Nodarbinātības Outlook rokasgrāmata; Nodarbinātības un apmācības pārvalde, ASV Darba departaments, O * NET Online (apmeklēta 2018. gada 10. maijā).


Interesanti raksti

11 lietas, kas nav jādara, ja vēlaties saņemt darbā

11 lietas, kas nav jādara, ja vēlaties saņemt darbā

Šeit ir saraksts ar to, ko nevajadzētu darīt, meklējot darbu. Šie vienkāršie padomi palīdzēs izvairīties no visbiežāk sastopamajām kļūdām darba meklētājiem.

Lietas, kas nav jāveic darba intervijā

Lietas, kas nav jāveic darba intervijā

Uzziniet, kas nav jādara darba intervijā, ja vēlaties turpināt interviju procesu un palielināt savas izredzes saņemt darbā.

Lietas, kas nav jāveic aukstā zvana laikā

Lietas, kas nav jāveic aukstā zvana laikā

Aukstā izsaukšana ir spēcīgs izpētes rīks, bet tas darbojas daudz labāk, ja izvairās no šīm bieži sastopamajām kļūdām, piemēram, vāja atvērēja vai pārāk daudz pētnieciska.

Kas nav jāiekļauj vāka vēstulē

Kas nav jāiekļauj vāka vēstulē

Ir dažas lietas, kas nav jāiekļauj pavadvēstulē, kad piesakāties darbam, pārskatāt sarakstu un iemeslus, kādēļ jums nevajadzētu tos iekļaut.

10 lietas par jums HR Patiešām nevēlas zināt

10 lietas par jums HR Patiešām nevēlas zināt

Vai ir tēmas, kuras jums nevajadzētu apspriest un informāciju, ko nevēlaties dalīties ar savu personāla personālu? Šeit ir 10 tēmas, kuras vēlaties izvairīties.

5 lietas, no kurām jāizvairās, kad videokonferences no mājām

5 lietas, no kurām jāizvairās, kad videokonferences no mājām

Apmeklējot video sanāksmi, telekomunikācijas var atrasties lielā ekrānā. Lūk, kā izvairīties no gaffes, kamēr jūs sadarbojieties, izmantojot telekonferences.